Hexagram 50

The Cauldron - Ding

Meaning and Overview

The Ding hexagram has the upper trigram Li (Fire) and the lower trigram Xun (Wind/Wood), symbolizing wood fueling fire to cook food in a cauldron, forming the Fire over Wind hexagram. The hexagram statement says 'Supreme good fortune, success.' The commentary explains that the cauldron is used to cook food for offering to the Supreme Deity, i.e., 'to feast the Lord on high,' and also to nourish the sages and worthies participating in the sacrifice. The second and fifth lines occupy the central positions and correspond in yin-yang polarity, hence supreme good fortune and success. The Image commentary says 'The superior person rectifies his position and consolidates his mandate,' indicating that a noble assumes the ruler's position through a ceremonial inauguration. The first line says 'Obtaining a concubine through her son, no blame'—only with a son can one inherit the throne. The second line, central, is auspicious; the third line ends auspiciously; the fifth line, central, is beneficial; the top line is greatly auspicious with nothing unfavorable. Four lines are auspicious or beneficial. The fourth line, however, due to shallow virtue but high position, small knowledge but great plans, and insufficient strength but heavy responsibility, cannot bear the task and will hinder the prince's affairs, thus it is ominous. The Ding hexagram has four auspicious lines, one neutral, and one ominous, leaning toward being a favorable hexagram. From the Ding hexagram, we can see that in ancient times, China's bronze casting technology was highly advanced, and the use of cauldrons for cooking in sacrifices was widespread. The craftsmanship of casting cauldrons must have been superb, as the fifth line mentions 'the cauldron with yellow ears and metal rings,' and the top line says 'the cauldron with jade rings,' indicating exquisite decoration and fine workmanship.

Chinese Interpretation

《鼎》卦上卦为离为火,下卦为巽为风为木,用木柴烧火烹煮鼎中的食物,组成火风《鼎》卦。卦辞说“元吉,亨”,辞解释时认为,《鼎》卦烹煮食物也是用来祭祀上帝的,即“以享上帝”,此外,《鼎》卦所烹煮的食物还用来供养参与祭祀的圣贤。九二爻、六五爻得中而阴阳相应,因此,元吉,亨通。《鼎》卦象辞说“君子以正位凝命”,应该是君子继承君位举行典礼正式履职。爻辞初六说“得妾以其子,无”,有了儿子,才能够继承君位。九二得中,吉。九三终吉。六五得中,利。上九大吉,无不利。有四个爻辞或吉或利。九四爻则因为德薄而位尊、知小而谋大、力少而任重,不胜其任,会耽误公侯大事,因此,凶险。《鼎》卦有四个爻吉利,一个无,一个凶险,基本上偏向于是个比较好的卦。从《鼎》卦可以看出,上古时代,中国的青铜器冶炼技术已经很高超,并且祭祀时用鼎烹煮食物得到了普遍应用,铸造鼎器的工艺水平应该很高超了,六五爻说“鼎黄耳,金铉”,上九爻说“鼎玉铉”,即说明鼎器的装饰都很精美,工艺精湛。

Line Interpretations

These passages include the core hexagram statement, the six moving line texts, and traditional commentary where available. Read them as layered guidance: the early lines describe the root of the situation, while later lines reveal development, pressure, and outcome.

Hexagram Statement

元吉,亨。

大吉,举行祭祀亨通。

Supreme good fortune, success.

Great good fortune; conducting sacrifices goes smoothly.

Line 1

初六,鼎颠趾,利出否,得妾以其子,无咎。

初六爻,将鼎倒转过来,鼎足朝上,有利于倾倒干净鼎里面原来的积污积垢,娶得了妾,妾生下了儿子,不会有过失。

The first six, the cauldron's feet are turned upside down, beneficial to remove what is stale. Obtaining a concubine through her son, no blame.

The first line, turning the cauldron upside down with its feet upward, is beneficial for clearing out accumulated filth. Taking a concubine who bears a son brings no fault.

Line 2

九二,鼎有实,我仇有疾,不能我即,吉。

九二爻,鼎中有食物,妾子继承君位,祭祀社稷宗庙,但不能尊其生母。符合礼制规定,吉祥。

The second nine, the cauldron has substance. My enemy has an ailment, cannot approach me. Auspicious.

The second line, the cauldron contains food. The concubine's son inherits the throne and sacrifices to the altars of land and grain and the ancestral temple, but cannot honor his birth mother. This accords with ritual regulations, auspicious.

Line 3

九三,鼎耳革,其行塞,雉膏不食,方雨亏悔,终吉。

九三爻,鼎耳需要换上新的,鼎器不能够移动,因旱灾而减膳不吃鼎里的雉肉。天下雨后,旱情缓和,反省改过,修明政治,最终的结果吉祥。

The third nine, the cauldron's ears are altered, its movement is blocked. The fat of the pheasant is not eaten. Just as rain falls, regret diminishes, final good fortune.

The third line, the cauldron's ears need replacement, the vessel cannot be moved. Due to drought, the meal is reduced and the pheasant meat in the cauldron is not eaten. When rain falls, the drought eases; reflecting and correcting faults, improving governance, the final outcome is auspicious.

Line 4

九四,鼎折足,覆公餗,其形渥,凶。

九四爻,鼎足折断,鼎被翻倒,鼎中王公的食物被倾倒出来,鼎器也被弄脏,凶险。

The fourth nine, the cauldron's legs are broken, spilling the prince's food. Its form is drenched. Ominous.

The fourth line, the cauldron's legs break, the cauldron overturns, spilling the prince's food, and the vessel is soiled. Ominous.

Line 5

六五,鼎黄耳,金铉,利贞。

六五爻,鼎器配上了金黄色的新的鼎耳以及金属制作的坚实的鼎杠,占卜有利。

The fifth six, the cauldron has yellow ears, metal rings. Favorable for divination.

The fifth line, the cauldron is fitted with new golden-yellow ears and sturdy metal carrying rings. Favorable for divination.

Line 6

上九,鼎玉铉,大吉,无不利。

上九爻,鼎器配上宝玉装饰的鼎杠,大吉,无所不利。

The top nine, the cauldron has jade rings. Great good fortune, nothing unfavorable.

The top line, the cauldron is adorned with jade-decorated carrying rings. Great good fortune, nothing unfavorable.